Chồng khôn vợ được đi hài
Direct English translation
If the husband is wise, the wife gets to wear slippers.
Equivalent English version
A rising tide lifts all boats
Giải thích tiếng Việt
Gia đình có người chồng giỏi giang, biết lo toan thì người vợ cũng được nhờ, sống sung túc và có thể diện. Câu này dùng để nói sự khéo léo, thành đạt của một người mang lại lợi ích cho người thân.
English explanation
If a husband is capable and prudent, his wife benefits as well, living more comfortably and with better standing. It is used to say that one person’s ability or success brings advantages to those close to them.